MY CV
Education
Aix-Marseille University
2011 - 2013
Master's Degree in Professional Translation
Labelled 'European Master's in Translation' (EMT)
This professionalizing Master's Degree allowed me to acquire essential skills and competencies – organised learning of translation, using SDL Trados software package, intensive practice of translation and creating glossaries. In order to put my skills into practice, my Master's Degree ended with an internship in a translation agency.
Aix-Marseille University
2008 - 2011
Bachelor's Degree in Applied Foreign Languages
I think that getting this Bachelor's Degree in Applied Foreign Languages was essential before taking a Master's Degree in Professional Translation. I took language classes, which allowed me to improve my skills in languages, but I also studied law, economy, industry (especially the automobile and aeronautic industries) and IT. I was then able to acquire a strong knowledge of the fields I translate.
Computing Skills
SDL Trados 2009, a CAT tool
Antidote 8, a spelling correction program
Microsoft Office Suite
HTML and CSS
Professional and Linguistic Experience
Translation Lincs (Lincoln, United-Kingdom)
​2013
Intern in Translation
I did this internship at the end of my Master's Degree, in a translation agency in Lincoln, Eastern United-Kingdom. This experience allowed me to practice everything I had learned during my years of study at University, and also to develop my interpersonal and human skills in a professional world. I translated a great number of documents into French in various fields – legal, marketing, economic, editorial, automobile, etc.
​